海浪小说吧 - 历史小说 - 在名著里拿稳种田剧本在线阅读 - 在名著里拿稳种田剧本 第43节

在名著里拿稳种田剧本 第43节

    他再也没有提“公路收费权”的事,仿佛那件事既然已成定局,无法改变,他就完全抛诸脑后,不再去想了。

    “贝内特小姐,去布莱顿吗?”

    相反,威克姆极力向她推销“布莱顿”这个“夏日度假计划”。

    “布莱顿是个好地方。小姐,你一定会喜欢。”

    在罗兰明确表示没有兴趣之后,威克姆依旧反反复复地劝说。

    “亲爱的贝内特小姐,布莱顿拥有这个位面里最好的海滨浴场——”

    他压低声音,凑在罗兰耳边:“你是不是到了这个位面就再也没有游过泳了?”

    罗兰:的确如此。

    在这个位面,阳光、沙滩,在海水里轻快自如地游泳……听起来就好遥远。

    “布莱顿有专门给女性提供的海滨浴场1,在那里,你们可以穿上长裤长袖的泳衣下海游泳……”

    威克姆的眼光上下打量罗兰高挑健美的身材,眼神似乎很享受。

    “……比基尼是肯定穿不了的,但是,下海享受一下清凉,绝对可以做到。”

    罗兰好笑地望着威克姆:“先生,是您自己想去吧?”

    她正告这位“竞争对手”:“对不起,我是真的没空,夏天只能待在朗博恩。不过我相信,您即便独自在布莱顿,也一定能干出一番事业,赢得位面里外的好感的。”

    她希望威克姆趁早去布莱顿,不然的话去美洲也行,总之走得远远的,越远越好。

    可出奇的是,继威克姆之后,竟然有好多人,一起出面劝说罗兰去布莱顿。

    他们都是和威克姆没什么关系的人:菲利普斯姨妈、驻扎梅里顿的某位军官和他的太太……最后甚至是基蒂。

    基蒂从起居室桌上堆着的书稿之间抬起头来,望着罗兰说:“亲爱的meimei,我们这么辛苦,夏天是不是应该去哪里放松一下?听说布莱顿不错,有海……”

    罗兰只能回答她:“等我们把书稿都完成了再决定吧!”

    为此,罗兰还在露娜面前抱怨了一回布莱顿。

    “人人都说那里的海滨浴场好,我却只想留在朗博恩,这是怎么回事?”

    小猫咪闻言,突然就炸了毛,弓着背跳了起来,尖声问罗兰:“布莱顿?人人都想邀你去布莱顿?”

    这只可爱的经纪猫问着问着就有点失神:“兰兰,有点可惜……要是上次你遇见达西先生的时候,就让他帮你拉一下票就好了。”

    罗兰:“你这么说……难道我的‘必走剧情’会发生在布莱顿?”

    露娜扬起两只小爪子,捂着嘴使劲摇头。

    “不,兰兰,布莱顿只是过程,不是结果……”

    说完这一句,露娜就放下了两只小前爪,喵喵叫着跑去床下喝水去了。

    罗兰一直盯着露娜,还想再问她两句什么。

    谁知小猫喵喵地喝完水,跳到罗兰怀里撒娇。罗兰唤它几声,它却始终没有再回复。

    这种情况持续了半个小时,罗兰突然想到了什么,撸猫的手倏地停下来。

    “露娜,你不会是……”

    剧透的后果是被驱逐出位面,她的经纪人不会就因为刚刚说的那一句话,就……

    怀里的小猫:喵喵喵喵喵……

    罗兰:……

    布莱顿只是过程,不是结果?

    ——这是什么意思?

    但是经纪人离开位面已经既成事实,罗兰无论如何都要在位面里坚持下来。

    罗兰婉拒了一切邀她前往布莱顿的请求。

    刚好她也确实分身乏术,答应出版商的书稿完成在即,罗兰和jiejie们从头到尾整理了一遍之后,终于定下了最终稿。

    将样稿一张一张全部都整理好之后,罗兰打算亲自跑一趟伦敦,去见一下出版商斯科特尔先生。

    这时机却一点儿也不巧。

    在贝内特姐妹们完稿的第二天,加德纳夫妇来了朗博恩——原本他们约好了要带伊丽莎白去湖区。现在行程有所改变,目的地变近了,成了位于德比郡的峰区2。

    “什么,外甥女儿要再去一次伦敦?”

    加德纳先生很惊讶,立即与太太商量,要不要他们立即返回,先等罗兰在伦敦的事都办完了之后,再重新上路去度假也不迟。

    “谢谢舅舅,但是真的不必为我而麻烦。”

    罗兰赶紧感谢舅父母的好意,但是舅父母的行程已经缩短了一次,再为她耽搁两天,岂不是约等于没有了?

    “我会请菲利普斯姨夫送我前往的。”罗兰告诉舅父母。

    她没忘了和伊丽莎白对一下暗号:“莉齐,你可千万别忘了,要大摇大摆地走到某人的面前……”

    某位先生的家,彭伯利庄园,就在德比郡。

    伊丽莎白莞尔一笑,然后摇摇头,说:“那些都只是一时意气的玩笑话罢了。如果真能在德比郡见到他,我想,我们应该能心平气和地相见……没准还能成为朋友……”

    罗兰撇撇嘴,心想:那位先生期望的可绝不止是成为朋友。

    不过那是伊丽莎白和达西先生的双向选择,除非他们两人情投意合,否则这桩婚事也成不了——

    这些她就都没法儿再cao心,要靠当事人自己去努力了。

    伊丽莎白和加德纳夫妇出发一周之后,罗兰和菲利普斯姨夫一起,前往伦敦,拜会出版商斯科特尔先生。

    她那本“农书”的样稿,已经事先寄给了斯科特尔先生。她这次去伦敦,是特地为了当面听取他的意见,商量出版事宜的。

    和他们一起出发的还有西蒙·弗莱彻先生。

    这位见习教士说是要前往伦敦,拜会他的老师。

    一路上,菲利普斯先生有一搭没一搭地与弗莱彻先生聊天。

    两人刚巧谈到弗莱彻先生的履历,菲利普斯先生惊讶地问:“原来您的老师竟然这么有名?”

    此前罗兰也对弗莱彻先生的履历一无所知,直到今天她才听说:弗莱彻先生竟然师从上一任格洛斯特大主教,这位主教,如今是国王身边最重要的高级顾问。

    “失敬失敬,弗莱彻先生,”罗兰吃惊不已,“我们都不知道您……”

    菲利普斯先生也忍不住感慨:“有您这样的师从经历,又何必到朗博恩这样的小村子里做一名普通的见习教士?”

    “事实上,我正是应恩师的要求,前往朗博恩应聘的。”

    罗兰和菲利普斯姨夫都惊讶万分地听弗莱彻先生详述:他到朗博恩来,正是为了看一看英格兰农村的真实情况,农业的发展、佃农的负担、识字率、道路修建和城市化对乡村的影响……

    “贝内特小姐,感谢您,您在朗博恩所做的一切,对英格兰别处的乡村都很有借鉴意义。”

    弗莱彻先生表示,他在朗博恩深受启发。

    “见到恩师以后,我会向他提起朗博恩在这短短几年间发生的变化,也会向他详述您的各项举措……您真是一位非常有创见的女性。”

    “不敢当——”

    罗兰微微羞红了脸蛋:她其实只是……擅长种田而已。

    “希望不久的将来,就能再次见到您!”

    分别的时候,弗莱彻先生脱下帽子,郑重向罗兰行礼。

    告别弗莱彻先生之后,菲利普斯姨夫带着罗兰,在奇普赛德街暂住一宿。罗兰越好了去拜访出版商的日子,正是翌日。

    刚巧这天菲利普斯姨夫需要在伦敦拜访几位客户,于是罗兰与他约定了在傍晚时在奇普赛德街会合,一起返回赫特福德郡。

    来到查令十字街的书店,前来应门的不是上次罗兰见到的职员,而是一位上了点年纪的妇人。

    这位太太看起来慈眉善目,书卷气质浓厚,出口成章。她自我介绍说是夫姓杨格,刚来出版商手下工作不久,请罗兰多多担待。

    罗兰:这位杨格太太,看来还挺适合书店的这份工作的。

    到店之后,杨格太太马上将她迎进了书店后面的会客室。在那里,罗兰一面慢慢啜饮杨格太太泡的茶,一面局促不安地等待着。

    她不知的出版商会如何决断这份书稿的命运。

    如果只是她一个人的劳动成果,罗兰可能还不会这么紧张。

    偏偏这份书稿,汇聚了大家的心血:

    基蒂承包了这本书里所有的插图,每一份插图,都是她在田地和菜园里,照着实物写生画下来的;

    玛丽承包了所有文稿的润色,还帮罗兰撰写了前言和结语,并且校对了所有的文字、注释和索引;

    伊丽莎白在亨斯福德郡就已经开始帮罗兰检查拼写,并为她提供了不少建议;

    简表面上看来什么都没做,但是这位长姐把一切家事都料理得妥妥帖帖,没让meimei们有半点后顾之忧……

    但现在,罗兰只觉得手心微汗:她可不想让大家的心血付之东流,也不想回到朗博恩的时候看到大家失望的眼神。

    随着一声咳嗽,斯科特尔先生出现在会客室门口。

    出版商手里拿着的,正是她早先寄去的那份书稿,罗兰用来扎书稿用的粉色缎带也早已拆下来,折成一叠,别在书稿外面的包装上。

    斯科特尔先生坐下来,熟练地拆开外壳,露出那一叠厚厚的书稿,他抬起头,面对罗兰:

    “贝内特小姐,你的书稿我全部看完了。关于这本书,我还有一个重要的问题想要请教——”

    “上次我们提到过种田方法是否得到过验证的问题。”

    “如今我确实看到文稿里提供了一些证据——这些数据都是真实的吗?”

    “真实!完全真实!”罗兰连忙点头。

    数据都来自朗博恩的田亩和菜园。除了罗兰本身就有记录数据的习惯之外,朗博恩的佃农们承担了大量搜集数据的工作。

    跟随弗莱彻先生学习读写和算术的孩子们有了“用武之地”,将他们在见习教士那里学到的内容直接“现学现用”,用来计算和记录田地的各种信息。

    “这就意味着……您的书稿里,还有一小部分内容,还没有来得及得到验证,对吗?”斯科特尔先生温和地往下说。

    罗兰的心瞬时往下沉了沉。

    这是没办法的事:所有的种田方法都是经过验证的,只是有些是在位面外验证的,在这个位面里,她还没有足够的时间在自己的田地上完成实验。

    “确实……希望您能理解,时间有限……”

    罗兰定了定神,让她的话说得镇定而有条理: